In literature, generally speaking, excess isn’t a good thing.
|
En literatura, per norma general, l’excés no convé.
|
Font: MaCoCu
|
In principle, pregnancy in the first year of treatment is not advisable for a woman.
|
En principi no convé un embaràs en el primer any de tractament a la dona.
|
Font: Covost2
|
Sono wrote the article amidst ongoing debate on whether or not to increase immigration rates to Japan in the face of an ageing population.
|
Sono ha escrit aquest article enmig de l’actual debat que planteja si convé o no convé augmentar el percentatge d’immigrants al Japó a causa de l’envelliment de la població.
|
Font: globalvoices
|
This is good practice, however, and should not be avoided.
|
Però és una bona pràctica que no convé abandonar.
|
Font: Europarl
|
However, the solutions are not simple, and we should not overact.
|
Però les solucions no són simples i no convé sobreactuar.
|
Font: Europarl
|
As various speakers have said, though, one should not generalise.
|
No obstant això, tal com han dit diversos oradors, no convé generalitzar.
|
Font: Europarl
|
In any case, it is a situation that, if it occurs, does not suit either party, since our objective is the same as yours.
|
De totes maneres, és una situació que si es donés, no convé a cap de les dues parts, ja que el nostre objectiu és el mateix que el vostre.
|
Font: MaCoCu
|
This is also a point of view that it is not wise to express openly.
|
També es tracta d’un punt de vista que no convé manifestar obertament.
|
Font: Europarl
|
And, drawing once again from Leonardo when he said, “study without desire spoils the memory, and it retains nothing that it takes in”, it is also important to keep the excitement and passion for research alive.
|
I, tornant a recórrer a Leonardo quan diu que «l’estudi sense desig espatlla la memòria i no conserva res del que s’aconsegueix», no convé tampoc perdre l’emoció i la passió en una recerca.
|
Font: MaCoCu
|
The debate on employment policies has a European dimension that should not be overlooked.
|
El debat sobre polítiques d’ocupació té una dimensió europea que no convé ometre.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|